blog index

webm2

「コミュニーケーション」と「イノベーション」がテーマ!!  
とか言いながら中身は、
好きな歌や文章(コミュニケーション?) と
いいなあと思った、斬新なネットサービス(イノベーション?)
などを、紹介していくブログ
コメント、トラバ、大歓迎です。
 
■ブログ内検索■
スポンサーサイト
この広告は45日以上更新がないブログに表示されております。
新しい記事を書くことで広告を消すことができます。
| スポンサードリンク | - | | - | - |
バイマ
最近登録した、

バイマ

本当に分かりやすいサービスで、

バイヤーがケータイで商品の写真とり、

ネットで公開

それを見たお客さんが注文し

バイヤーがヤフオクみたいに送るサービス

タダ、ヤフオクは手元にあるものしか扱えないのに対し

バイマは手元にないものまで扱える!! 

これは大きな利点だ

バイマといい、フィルモといい、エニグモが出してるサービスは

スパイスきかせたなものが多い。

これから楽しみだ 





現在の順位は?


| m2 | innovation | 00:25 | comments(11) | trackbacks(150) |
訂正
前に書いた 都是你 を

小雨さんの力をお借りして訂正しました。

自分の中国語はまだまだだ というのと同時に

「中国語いいね〜」って
気持ちがあらため生まれました。

これからもがんばっていきまっす。





| m2 | 雑談 | 12:13 | comments(0) | trackbacks(0) |
都是你 光良
お久しぶりです。

m2です。


相変わらず光良です



もう・・・



・・・・・・



ヤバイっす(汗



だって光良、



よ・す・ぎ


今まで色んな歌を好きになったけど

なんていうか、ここまでハマった歌手はいなかったかも・・・


You!! なんでソンナニ lovesong うまいんだYO!!


って感じになってしまうくらい

なんというかこの男、天才だね

どんな甘い言葉でも、こいつの歌なら許されそう


ちなみに今回の歌は「都是你」って歌

今までで一番、「あまい」歌です。





都是你   光良
(全部君のせいだ)


誰 改変了我的世界
誰が 僕の世界を変えたんだろう

沒有方向 沒有日夜
方向感覚がなくなり、 昼か夜かも分からなくなった

我看著天 這一刻在想你
僕は空を見ながら、 ずっと君を思ってるんだ

是否会 對我一樣思念
もしかしたら、 君も同じ思いを抱いてるかもしれない

你 曾說我們有一個夢
君は、 「僕らは同じ夢を共有してる」 って言ってたよね

等到那天 我們來実現
「その日がきたら、一緒に実現しよう」 ってね

我望著天 在心中默默念
空を眺めながら、心で君をずっと思っていたんだ

下一秒 你出現在眼前
次の瞬間に君は目の前に現れたね

想念的心 裝滿的都是你
物思う心は 全部君で満たされてしまう

我的鋼琴 彈奏的都是你
ピアノで弾くのは 全部君への想いなんだ

我的日記 写滿的都是你的名
日記は 全部君の名前で埋まっている

才發現 又另一個黎明
僕はようやく見つけたんだ もうひとつの夜明けを





「本当に好きで好きでしょうがない」 って激しい気持ちと
「ずっと思っているよ」 って穏やかな気持ちが

両方同時に表れてる歌だなあって思います。




今回は訳すのにかなり苦労してしまって、

黎明」 を 「夜明け」 って訳していいのかな ってところと

我望著天 在心中默默念 下一秒 你出現在眼前



『「その日が来るように」 って心の中で念じてたら』
『空を見ながら、 心で思っていたら』


のどっちで訳すかで迷ってしまいます。

中国語分かる方が見てたら、

訂正やコメントをしてくれるとありがたいです。


3/11訂正

你 会說我們有一個夢
君は、 「僕らは同じ夢を共有してる」 って言ってくれるはずだ


你 曾說我們有一個夢
君は、 「僕らは同じ夢を共有してる」 って言ってたよね

「その日が来るように」 って心の中で念じてたら、
空を眺めながら、心で君を思っていた




現在の順位は?


| m2 | music@com | 15:48 | comments(6) | trackbacks(0) |
ケータイから
試しに、ケータイから、投稿してみました。 最近、あまり更新ができてないけど、 明日は、中国語の歌を紹介します。
| m2 | 雑談 | 23:56 | comments(0) | trackbacks(0) |
スピーチ ジョブズ 3

お待たせしました?

前回の続き、
(第一回はこちら

スピーチ ジョブズ の最終回です。


最近、自分の中で様々な変化があった・・・


様々ことがきっかけになったが、

その一つにジョブズのスピーチがあった


「明日死ぬとしたら、自分は何をやりたい?」


名スピーチとはいえ、卒業祝賀スピーチに、

卒業生でもない自分も大きく心を動かされてしまった

それの影響もあり、自分の中で


「すぐに死んでも、後悔しない生き方をしているのだろうか」

「もう少し勇気出して、自分に正直にやってみよう」



という気持ちになった。

俺がやりたいことって何だろう?

昔から、小さいころからの気持ちを思い出して、まとめてみると


「1.何かワクワクすることを伝えること、

2.困ってる問題を分かりやすく説明して助けとなること、

3.後は日本と中国以外の文化圏の国に行きたい。」



という三つになると思う。

よく就職系の雑誌では、「目的を決めてから、海外に行くべきだ」

って書いてあって、自分もそれに勝手に、惑わされてた気がする。

自分の場合は海外に行くこと自体が、目的なんだから


1.そのためにはお金をためよう

2.英語をがんばろう

3.情報を仕入れよう

4.ビザをなんとかしよう
(ただいま中国国籍)

この四つを実行すればいい。

ジョブズの人生に比べれば、たいしたことない。


自分の道を信じればなんとかなる

そう決めた2007年、春 を忘れないようにブログに書き留めました。


スピーチ ジョブズ 完



現在の順位は?


| m2 | おはなし | 23:43 | comments(0) | trackbacks(1) |
cm 2.0 ? の続き
昨日の話の続き・・・

filmo の第一回依頼は

「ドミノピザ」

m2 なら、こんなCMを作ります。

という仮定のおはなし


〜〜〜〜
(BGMは Queenの We Will Rock You)

場面はホームパーティ

そこそこおしゃれな格好した20〜30代のの大人がテレビを見ている。

内容はサッカーのFK 緊迫した試合

みんなそわそわしはじめ、そのうちリズムに乗って、足踏みをはじめる始末 


(画面の下に  注 大きな騒音は迷惑となりますので、ご遠慮ください)


いよいよキッカーがボールをけろうとした瞬間



・・・・・



「ピンポーン」

配達員さんがドミノピザを持って玄関のインターフォンを押す。

われ先にと、争うかのように玄関に向かって走り出す。 

場面が変わって、みんながおいしそうにドミノピザをたべる。

テレビを映してる場面になって、ゴールを決めたられたGKはもちろん

FKを決めたキッカーも「おいおい」と首を横に振り、うなだれる

文字のみの画面になり、


No one can rock me !!

Domino's Pizza

〜〜〜〜

って感じなCMを作ることになると思う。

大の大人さえ魅了するピザ。

その魅力には誰も勝てない(No one can rock me)

それを伝えたいCMです。



でも、






・・・・・・






・・・・・・









それを作る技術がないっす(泣)



もし、CMをつくれる方がこのブログを見ていたら、

もし少しでも、「イイ」って思うのなら、

ガンガン、パクっても、アレンジしても



ぜんぜんOKっす



m2のネタが役にたったのなら、こんなうれしいことはないです。

それではm(_ _)m





現在の順位は?






| m2 | 雑談 | 22:24 | comments(0) | trackbacks(2) |
cm 2.0 ?
ブログをサボって、本当に申し分けないですm(_ _)m

言い訳ですが、引越しでネットが使えなかったり、

片付けや、掃除に手間取り、様々なゴタゴタがあったんです(泣)



さて、今日のタイトルは「CM 2.0

近年、やたらと騒がれている「Web2.0


様々な特徴があるけど、その一つに

群集の力を信じる」という特徴がある。

消費者が自分でメディアを作ったり(mixi,wiki)

画像や動画を投稿したりする(youtube)こと

はすばらしい成果を生むという考え方だ。


これは、本来企業がしていた製作部門をある程度

群集にアウトソーシングし、その顧客を

緩やかにマネジメントしているとも考えられる


mixiのグループ機能を考えれば分かるが、実によくできた仕組だ

何しろ、消費者が作ったものは

消費者ニーズそのものだし、製作スピードは速いし、人件費も大幅削減できる。

「ウィキペディア」を従来のやり方で作ったら、

どれだけのコストと時間がかかるか、簡単に想像できる。

その反面、責任が誰にあるのか分からない、

事業コンセプトを統一しにくいといった難点もある


そのコンセプトが、ついにCMまで発展した。

Awalk

filmo


この二つのサイトは同じようなコンセプトで、

今まで広告代理店が中心にやっていた「CM製作」を

我々、一般人にアウトソースしている。

会員が製作したCMが採用されると、報酬金が支払われるようだ。

まだ始まったばかりで、それほど内容が充実していないが、

これから、改善しがいがあるサービスでもある。


一般人の中には、CMプランナー並の人もいれば、

m2みたいなど素人もいる。

でも、m2みたいなど素人でも、

「中国人の若者に東京の観光案内CM」をつくる

ことなら、かなり自信がある。

そしてネットなら、そういったマッチングは検索で簡単にできる。

さらに、CMはデジタルコンテンツであるために、

「運送費」がタダという

ネットに対する相性のよさがある。

Awalkのサイトでいってるように


CM製作は


『「簡単なのなら自分で作っちゃう」にわかクリエイターの主婦から

「もうだまっちゃいられない」上級クリエイターまで』


という時代になっているかもしれない。





現在の順位は?



| m2 | innovation | 23:31 | comments(6) | trackbacks(17) |
約定 光良
近頃、相変わらず中国語の歌にハマってますが、

特に光良」(マイケル・ウォン)
やばいハマってます。  いい歌書くなあって思うし、

さわやかなルックスも歌にマッチしてるな〜〜

いいな〜〜〜  って思う

というわけで、ヒット曲の「約定」を訳しました。(相変わらず意訳っす)

遠距離恋愛っぽいうたで、しみじみと離れてる相手への愛を、感じる歌です。





約定  by光良


說好的 三年不見面 用我們的愛把時間留住
言ってたよね  三年間会わないって  でも愛してれば、時間なんて止まったようなものだって

你笑著說 這是我們的考驗 我們的約定
君は笑ってたね  「これは私達の試練であり  約束なんだよ」って

就這樣 三年又過了 我還是回到這個地方
こんな風に  三年が過ぎてしまった 僕はまたここに戻ってきたよ

閉上眼 等你的出現 空氣中吻你的臉
目を閉じて  君が来るのを待ってたんだ  そのままきみにキスしたかったんだ

我還記得 我們的約定 一輩子幸福的約定
僕はまだ覚えてるよ  僕らの約束  「一生幸せになろうね」って約束

為你写的那首歌 它也偷偷的掉淚了
君のために書いた歌までも  こっそり涙を流し始めた

我還記得 我們的約定 我比以前還更愛你了
僕はまだ覚えてるよ  僕らの約束  前よりもっと、君のこと好きになったんだ

連那風都笑我了 我想它會告訴你的 我更愛你了
ほら、風までも笑ってるよ  君に伝えてくれるはずだよ  「もっと好きになったんだ」って


就這樣 三年又過了 我還是回到這個地方
こんな風に三年が過ぎてしまった  僕はまたここに戻ってきたよ

閉上眼 等你的出現 空氣中吻你的臉
目を閉じて  君が来るのを待ってたんだ  そのままきみにキスしたかったんだ

我還記得 我們的約定 一輩子幸福的約定
僕はまだ覚えてるよ  僕らの約束  「一生幸せになろうね」って約束

為你写的那首歌 它也偷偷的掉淚了
君のために書いた歌までも  こっそり涙を流し始めた

我還記得 我們的約定 我比以前還更愛你了
僕はまだ覚えてるよ  僕らの約束  前よりもっと、君のこと好きになったんだ

連那風都笑我了 我想它會告訴你的 我更愛你了
ほら、風も笑ってるよ  君に伝えてくれるはずだよ  「もっと好きになったんだ」って

你會記得 我們的約定 一輩子幸福的約定
僕は覚えてるよ  僕らの約束  「一生幸せになろうね」って約束

為你写的那首歌 它也偷偷的掉淚了
君のために書いた歌までも  こっそり涙を流し始めた

你會記得 我們的約定 我比以前還更愛你了
僕はまだ覚えてるよ  僕らの約束  前よりもっと、君のこと好きになったんだ

迎著風我也笑了 它一定會告訴你的 我更愛你了
風に向かって僕もわらったんだ  きっと君に伝えてくれるはずだよ  「もっと好きになったんだ」って


会わなければ会わないほど、好きになってしまうほどの恋。

いいっすね〜〜〜  

しかも、「我想它會告訴你的=伝えてくれるはず」から「它一定會告訴你的=きっと伝えてくれるはず」って想いが、強くなってるのをさりげなく盛り込んでるのがにくい(笑)

というわけで、光良の紹介になりつつあるこのカテゴリー

何か他に、オススメな中国の歌があったら、教えてください。


現在の順位は?





| m2 | music@com | 22:52 | comments(0) | trackbacks(4) |
スピーチ ジョブズ 2
前回のジョブズ氏のスピーチだけで、

これまでの約1/3のアクセスを占めた

さすがジョブズと思うし、

「国境を越える価値観はやはり存在する。」  と改めて思った。

「どの国の人も、友達は大事だと思うし、恋をするし、音楽(強制されない)が好きで、幸せになりたいんだ。」  という言葉をどこかで聞いたことがある。

それと同じように、「敗北から立ち直ること」  「毎日を精一杯いきること」  も、
多くの人にとって、心を打たれるし、こうありたいとおもう姿かも・・・

ジョブズはそれを文字通り、地で行っているから、多くの人に愛されてるんだと思う


以下の部分はスピーチで特に、m2が好きな部分で、ぐっと来た部分で、ジョブズらしいと思った部分。

注)かなり長いです。

()の中は要約です。



'You've got to find what you love,' Jobs says

ジョブズは言った、「大好きなものを見つけなきゃならない」と



(世界の最高学府の一つであるここでお話できてうれしく思う。  僕は大学を卒業しなかったので、これが卒業に一番近い経験だ。(笑))


Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.

今日、人生について、三つのお話をしたいと思います。  それだけです。  たいしたことじゃない。  三つだけだからね。


The first story is about connecting the dots.
最初は、「点をつなぐ」という話です。


(生みの親は、育児するのに厳しい状態だったため、僕を養子に出した。  強く願ってた条件の一つに「養親は大卒であるべきだ」というものがあったが、経済的に決して恵まれていない養親は懸命に説得し、僕を大学に行かせると約束して、僕を養子に迎えた。  特に何も考えずに大学に行ったが、経済的に親が苦しんでいるのに、価値を見出せるかもあやしいことを、スタンフォード大学並みに高い授業料で学んでいた。)


So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.

だから、退学して、「これで大丈夫、全部うまくいく。」と信じることにしました。


(そのときはビクビクしてたが、退学は最良の判断だった。(笑)  なぜなら、興味を持てない科目はやめて、それよりはるかに面白そうな科目に出ることができたからだ。  もちろん素敵なことばかりじゃなかった。  友人の部屋の床で寝たり、教会で飯をもらったりした。  こんな風に直感に従って行動して、得たものが、後になってとても価値あることになった。  たとえばカリグラフィの授業がそうだった。  授業にもぐりこんだりした経験などがなければ、美しいフォントを持ったマックはできなかっただろう)

And since Windows just copied the Mac, it’s likely that no personal computer would have them.

ウィンドウズはただの、マックのコピーだからね。(笑)  ウィンドウズがそういった物を持つことはなかっただろうね。


(カリグラフィを習ったことなどが、見事に生かされているが、もちろん、大学のころはそんな先まで考えて、点をつなげられなかった。  でも振り返ってみると、はっきりと道筋が見える。)


Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.

もう一度言うけど、未来を見て、点をつなげることはできないんだ。  過去を振り返って確認することしかできないんだ。


So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.

だから、「点がどうにかして未来でつながる」のを、信じなきゃいけないんだ。


You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever.

何かを信じなきゃだめなんだ。  ガッツ、運命、人生、カルマ、なんでもいい。




Because believing the dots will connect down the road, it gives you confidence to follow your heart; even it leads you off the well-worn path.

その点その点を信じることが、点をつなげて、道を作ることになるから、自信を持って、自分の心に従えるようになるんだ。  だから、そのことがあなたを「歩きなれない道」に導こうとしても、その点を信じて下さい。


And that will make all the difference.

そして、そのことが違いを生み出すんだ。


My second story is about love and loss

二つ目の話は「愛」と「敗北」について。


(僕は幸運にも早い時期で天職を見つけ、精一杯働き、創業したアップルはとんとん拍子だった。  でも、30歳の誕生日を前にアップルをクビになった。  経営の右腕として雇った人と対立するようになり、取締役会はそっちを支持した。  人生をかけたものを失い、僕はボロボロだった。  先人起業家たちの名誉を汚したと思い、彼らに謝罪して、シリコンバレーを去ることも考えた。  そんな時間が三ヶ月近く続いた。  でも、僕の中で何かが見えた。  アップルでのことがあっても、相変わらずまだ、仕事を愛していた。)


I had been rejected, but I was still in love.

僕は振られたんだ。  でも、それでもまだ愛してるんだ。


And so I decided to start over.

だから、もう一回最初からやり直すことにした。


I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.

そのときはまだ分からなかったけど、アップルからクビになったことは、僕にとって最良なことだと分かったんだ。


The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.

自信満々じゃなくなったけど、成功者の重圧は消え去り、ビギナーの軽快さに取って代わられた。


(ぼくは自由の身になり、人生でもっともクリエイティブな時期だった。  五年の間にNext、FOXを立ち上げ、すばらしい女性と恋に落ち、結婚した。  FOXかなりうまくいき、ひょんなことでアップルに買収され、アップルの中核を担っている。  ローレンと私もすばらしい家庭を築いている。  もしアップルをクビにならなかったら、こんなことはなかったはずだ。)


It was awful-tasting medicine, but I guess the patient needed it.

それは本当にひどく苦い薬だったさ。  でも、患者にはそれが必要だったんだ。


Sometimes life hits you in the head with a brick.

人生生きていくうちに、頭にレンガをぶつけられるようなこともある。


Don't lose faith.

でも、信念を失っちゃダメだ。


I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.

僕がそれでも、進んでいけたのは、「大好きなことをしてるからなんだ」って確信してた。


You've got to find what you love.

大好きなのを見つけなくちゃいけないんだ。




And that is as true for your work as it is for your lovers.

それは仕事においても、恋愛においてもそう


Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.

仕事は君の人生の大部分を占めている。  それが本当にすばらしいと、信じられることが人生を楽しむ唯一の道なんだ。


And the only way to do great work is to love what you do.

そして偉大なことをなす唯一の道が、大好きなことを仕事とすることなんだ


If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.

もしまだそれを見つけてないんなら、探そう。  おとなしくしてちゃいけない。


As with all matters of the heart, you'll know when you find it.

心はすべての答えを持ってるんだ。  答えを見つけたとき、君もそのことが分かると思う。


And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on.

そして、大好きなことは、すばらしい絆と同じように、年を経れば経るほど、よくなるものなんだ。


So keep looking. Don't settle.

そう、探し続けよう。  おとなしくしてちゃいけない。


My third story is about death.

3つめは、死にまつわる話です。


(17の時、「毎日、人生最後の日と思って生きなさい。  いずれその通りになる日がくるから」という言葉をどこかで読んだ。(笑)  それは印象的だった。そして33年間、毎朝鏡を見て自分に問い掛けてきた。)


"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?"

「もし今日が人生で最後の一日だったら、ぼくは今日、ホントにやりたいことを、やっただろうか?」


And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.

そして、「NO」という答えが何日も続いたら、「何かを変えなきゃ」って分かるんだ。


(自分の死が近いことを意識するのは、重大な選択をするときに最も重要なやり方だった。プライドや失敗に対する恐れなど、そういったものは死の前では意味を失い、ホントに大切なものだけが残るからだ。)


You are already naked.  There is no reason not to follow your heart.

そのとき、君は素っ裸なんだ。  心に従わない理由なんかどこにもない。


(一年ほど前に、私は治療不可能なすい臓ガンと診断され、遣り残したことをやり、家族に伝え「死の準備をしなさい」といわれた。  しかし、さらに詳しい検査の結果、医者も驚いたのだが、助かることになった!!  きわめて特殊なケースのようだった。  今はこの通り、ピンピンだ。  これが死に最も近づいた経験で、これからはあまり経験したくないが、今なら、前に比べて死の有益性を少し自信を持っていえる。  天国に行きたくても、そのために死ぬのはいやなものだ。(笑)  でも、死は誰もが共有する未来であり、逃れられないものである。)


And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of Life.It is Life's change agent.

そして、死はそうあるべきだ。  なぜなら、人生におけるもっとも偉大な発明で、人生の変革者だからね。


It clears out the old to make way for the new.

死は古いものを取り去り、新しいものの道を切り開くんだ。


Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.

君たちは今、新参者だが、そう遠くない日に段々と古くなり、取り去られる。


Sorry to be so dramatic, but it is quite true.

ドラマチックで申し訳ない。  でも、これは事実なんだ。


Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.

君の時間は限られている。  だから、ほかの人の人生を生きて、無駄使いしないでくれ。


Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking.

ドグマに引っかかってはだめだ。  それは他の人の考えの結果と生きることなんだ。


Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.

他の雑音に、君の内なる声を消させるな。


And most important, have the courage to follow your heart and intuition.

そして一番重要なのは、自分の心と直感に従う勇気を持つことだ。


They somehow already know what you truly want to become.

そいつらは君がホントは何になりたいのか、知ってるんだ。


Everything else is secondary.

他はすべて二の次だ。


(僕が若いころ、「ホール・アース・カタログ」という、我々世代にとって、バイブル的な、すごい本があった。  ここからそう遠くないメロンパークに住む、スチュアート・ブランドが作ったものだが、1960年代で、ほとんどすべては手作りたっだ。  詩的表現で命を吹き込まれ、まるで35年前のペーパー版googleで、理想に満ち、すばらしい考えで作られた、サイコーにイカしたツールだった。  スチュアートと仲間たちは出版を重ね、やることをやりつくした後に「最終版」をだした。  それは70年度半ばで、ちょうど私があなた達と同じ年頃で、背表紙に、ヒッチハイクの一場面で出会うような、早朝の田舎道の写真が載っていた。  そこにはこんな言葉が書かれていた。)


"Stay Hungry. Stay Foolish."

「スティハングリー スティフーリッシュ」


It was their farewell message as they signed off.

この言葉を彼らの別れ言葉とにして、終わっていました。


Stay Hungry. Stay Foolish.

スティハングリー スティフーリッシュ




And I have always wished that for myself.

この言葉は、僕自身がそうありたいと思ってる言葉でもあります。


And now, as you graduate to begin a new, I wish that for you.

そして、卒業して新たなことを始める君たち、君たちにもそうあってほしいと願ってます。


Stay Hungry. Stay Foolish.

スティハングリー スティフーリッシュ




Thank you all very much.

どうもありがとうございました。



自分が気に入ったところだけ、英語つきで和訳するつもりでしたが、要約し切れませんでした(泣)

いいトコが多すぎ・・・

思いっきり意訳ですが、 ニュアンスが違うところがあったら、教えてくれるとうれしいです。

それでは

スピーチ ジョブズ 3へ続く・・・



現在の順位は?


| m2 | speech@com | 21:53 | comments(0) | trackbacks(2) |
スピーチ ジョブズ 1
スピーチがうまいと有名な人といえば・・・

スティーブン・ジョブズ!!


特にスタンフォードでの卒業祝賀スピーチは、

ブログですばらしい訳が、いっぱい出て来るほどです。





もとの動画


原文


多分一番最初に訳された、とむさとうさんと市村佐登美さんの訳


経営学などを研究をされてる山口さんの訳


ソウトウェア技術者の今津さんの訳


Macが好きなSeitenさんの訳



自分も動画を見ましたが、英語があまり分からない俺にも、

ビシバシ伝わってきました。

「がんばなあかん」

「俺は毎日ちゃんとやってるのかな?」

と思ってしまいます。


それと、文系の必須スキルの一つに

「プレゼンテーションスキル」があると思います。

自分もいつか、こんなすばらしいスピーチをしたい、

と思ってます。


で、

ジョブズをはじめとして、スピーチのうまい人は

「いくつかの特徴がある」と思いました


そこで、自分に課す



「スピーチ力向上三か条



1.準備、練習はしっかりと


ジョブズに限らず、「即興でやってくれ」といわれない限り、

誰もがスピーチの準備や練習をしているが

スピーチがうまい人は、定例のスピーチでは、ほとんど原稿を見ないほど、

準備している。

間のとり方、どのデータを使うかをシミュレーションしている。


2.自分の言葉、実体験で

偉い人のことばは説得力があるけど、スピーチしているのは自分だ。

自分が伝えたいことを最優先すべきだ。

他の言葉を借りるとしても、

本当に共感している言葉を1つくらい借りるにとどめるべきだ


3.半分は聞き手の立場で

スピーチは自分(達)が伝えたいことを伝えることなのだが

聞き手に伝わらなければ、よいスピーチではない

「ポイントを絞る」「分かりやすい言葉で話す」「視覚的に訴える」など

これらのテクニックは、すべて聞き手に伝わるようにするためである


今日からこの三か条を肝に命じて、スピーチに望みたい


「スピーチ ジョブズ 2」へ続く・・・




現在の順位は?





| m2 | speech@com | 18:54 | comments(4) | trackbacks(0) |
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< March 2014 >>

bolg index このページの先頭へ